Танец на площади Конго
Чур меня ("Танец Кинг-Конга", 1996)
Послушай, я расскажу тебе эту
историю. Места для света в ней нету.
Ты спишь и не знаешь, не слышишь их поступь
Зови их как хочешь. Назови, если сможешь
Но чур меня, чур! Был дом — есть пещера
сумерки входят, оголены нервы
При этом я знаю: бояться — нелепо
Всего этого нету. Есть город. Но где-то
внутри, там колышатся джунгли. Для плача
в пещере нет места. Задача того, кто
прийдёт разбудить мою память -
помять её нежно, почти не касаясь руками
А страх силён в тех, в ком есть ему место
С насеста не слезешь не утратив насеста
Скверну в наш дом несут разные лица
Спешат порезвиться, айда веселиться
Чур, меня, чур
Смотри — дикое поле. Бродят на воле
игуанодоны. В кармане — гармошка
Губная помада для заспанной тёщи
игуанодона. Что может быть проще
Но это мой дом, дом! я в нём прописан
16 аршин. Эй, кто меня слышит
Who listen?, стреляю на звук. Бравый, удаленький,
не подшиты таленки, маленький Мук с поджатым задом
А рядом со мной спит-сопит моё солнце
смеётся во сне среди дикого поля
Нас больше, чем раз, нас как минимум двое
Но больше гораздо тех, кто бороздит поле
Холод смотрит в меня сквозь амбразуры
Чур не я сегодня. Чур меня, чур
Чур, сегодня не я, кто-нибудь, кто угодно
Холодно, холодно, холодно, холодно, холодно
Чур, меня, чур
Их трое, не больше, а больше не надо
Сада вишневого тени, средь сада
Чуть слышно ползут к нам игуанодоны
Чур меня, чур, забью в уши тампоны
Воздвигну препоны у них на дороге
Но их слишком много, чуть шаг за порог
И тут-тут как тот гуттаперчевый мальчик
В трубочку свернут и сложен в подвал.
Чик-чирик буду я, а может быть всё это было
Когда-то. Но кто бы то ни было уже мне постыло
бояться тебя, менять себя на тебя
Пеняй на себя!
Чур, меня, чур
Чур меня, чур! Был дом — есть пещера
Сумерки входят, оголены нервы!
Всё верно, я знаю: бояться нелепо.
Всего этого нету. Есть город. Он где-то
Где-то он рядом, но сумерки ближе
Спит моё солнце. Меня же неслышно
Тайком забирает вчерашняя нежить
Скрежет рвет зубы режет
Чур, меня, чур
|